341120② 致萧军、萧红
by 鲁迅刘吟先生:
十九日信收到。许多事情,一言难尽,我想我们还是在月底谈一谈好,那时我的病该可以好了,说话总能比写信讲得清楚些。但自然,这之间如有工夫,我还要用笔答复的。
现在我要赶紧通知你的,是霞飞路的那些俄国男女,几乎全是白俄,你万不可以跟他们说俄国话,否则怕他们会疑心你是留学生,招出麻烦来。他们之中,以告密为生的人们很不少。
我的孩子足五岁,男的,淘气得可怕。
此致,即请
俪安。
迅 上 二十日
The text-to-speech engine is an experimental browser feature. It might not always work as intended. On Android, you need the following app permissions for this to work:
[Microphone] and [Music and audio]
Log in with a social media account to set up a profile. You can change your nickname later.
You can toggle selected features and styles per device/browser to boost performance. Some options may not be available.
[b]
Bold[/b]
of you to assume I have a plan.[i]
death[/i]
.[s]
[/s]
by this.[li]
bullets[/li]
.[img]
https://www.agine.this[/img]
[quote]
… me like my landlord![/quote]
[spoiler]
Spanish Inquisition![/spoiler]
[ins]
Insert[/ins]
more bad puns![del]
[/del]
your browser history!
0 Comments