Header Background Image

    12 Results with the "罗曼罗兰" tag

                 

    Definition: 罗曼罗兰(Romain Rolland,1866—1944) 法国作家、社会活动家。著有长篇小说《约翰·克利斯朵夫》、传记《贝多芬传》等。1929年6月,他将在第一次世界大战期间旅居瑞士所记的《战时日记》原稿(分订二十九册,最后一册记于巴黎)交瑞士巴塞尔大学图书馆保存,又将三份打字稿分交苏联列宁图书馆、美国哈佛大学图书馆、瑞典斯德哥尔摩的诺贝尔学院图书馆。要求各保管者到1955年1月1日才可以启封,并译成各该国文字出版。

    • Chapter

      《译丛补》论文

      by 鲁迅 《裴彖飞诗论》译者附记 往作《摩罗诗力说》,曾略及匈加利裴彖飞事。独恨文字差绝,欲迻异国诗曲,翻为夏言,其业滋艰,非今兹能至。顷见其国人籁息Reich…
    • Chapter

      《解放了的堂·吉诃德》后记

      《解放了的堂·吉诃德》后记 Cover
      by 鲁迅 假如现在有一个人,以黄天霸之流自居,头打英雄结,身穿夜行衣靠,插着马口铁的单刀,向市镇村落横冲直撞,去除恶霸,打不平,是一定被人哗笑的,决定他是一个疯子或昏人,然而还有一些可怕。倘使他非常孱弱,总是反而被打,那就只是一个可笑的疯子或昏人了,人们警戒之心全失,于是倒爱看起来。西班牙的文豪西万提斯(Miguel de Cervantes…
    • Chapter

      《奔流》编校后记

      《奔流》编校后记 Cover
      by 鲁迅 一 创作自有他本身证明,翻译也有译者已经解释的。现在只将编后想到的另外的事,写上几句—— Iwan Turgenjew早因为他的小说,为世所知,但论文甚少。这一篇《 Hamlet und Don Quichotte》是极有名的,我们可以看见他怎样地观察人生。《 Hamlet》 中国已有译文,无须多说;《 Don Quichotte》 则只有林纾的文言译,名《魔侠传》,仅上半部,又是删节过的。近两年来,梅川君正在大发《…
    • Chapter

      孔另境编《当代文人尺牍钞》序

      孔另境编《当代文人尺牍钞》序 Cover
      by 鲁迅
    • Chapter

      《一个人的受难》序

      《一个人的受难》序 Cover
      by 鲁迅
    • Chapter

      又论“第三种人”

      又论“第三种人” Cover
      by 鲁迅
    • Chapter

      “连环图画”辩护

      “连环图画”辩护 Cover
      by 鲁迅
    • Chapter

      无花的蔷薇之三

      无花的蔷薇之三 Cover
      by 鲁迅
    • Chapter

      “死地”

      “死地” Cover
      by 鲁迅
    • Chapter

      无花的蔷薇

      无花的蔷薇 Cover
      by 鲁迅
    Note