Header Background Image
    Cover of 出了象牙之塔
    译著

    出了象牙之塔

    by 鲁迅

    日本文艺批评家(1880–1923)的文艺评论集,以所收第一篇文章的题目为书名,1920年6月20日日本福永书店出版发行。鲁迅译于1924年至1925年之交,在翻译时删去原书的《文学者和政治者》一文。在翻译期间,《出了象牙之塔》、《观照享乐的生活》、《从灵向肉和从肉向灵》发表于北京,《描写劳动问题的文学》、《现代文学之主潮》发表于北京周刊。1925年12月由北京未名社出版单行本,为之一,1931年8月起由北新书局出版,译者生前共印行九版次。

    1. 题卷端
      808 Words
    2. 出了象牙之塔
      28,953 Words
    3. 观照享乐的生活
      11,991 Words
    4. 从灵向肉和从肉向灵
      9,250 Words
    5. 艺术的表现
      6,509 Words
    6. 游戏论
      3,238 Words
    7. 描写劳动问题的文学
      6,267 Words
    8. 为艺术的漫画
      6,994 Words
    9. 现代文学之主潮
      3,565 Words
    10. 从艺术到社会改造
      15,291 Words
    11. 后记
      3,565 Words
    Note