340117② 致黎烈文
by 鲁迅烈文先生:
蒙惠书并《妒误》,谢谢。书已读讫,译文如瓶泻水,快甚;剧情亦殊紧张,使读者非终卷不可,法国文人似尤长于写家庭夫妇间之纠葛也。
无聊文又成两篇,今呈上。《儿时》一类之文,因近来心粗气浮,颇不易为;一涉笔,总不免含有芒刺,真是如何是好。此次偶一不慎,复碰着盛宫保家婿,然或尚不至有大碍耶?
此上,即请
著安。
迅 顿首 一月十七夜。
The text-to-speech engine is an experimental browser feature. It might not always work as intended. On Android, you need the following app permissions for this to work:
[Microphone] and [Music and audio]
Log in with a social media account to set up a profile. You can change your nickname later.
You can toggle selected features and styles per device/browser to boost performance. Some options may not be available.
[b]
Bold[/b]
of you to assume I have a plan.[i]
death[/i]
.[s]
[/s]
by this.[li]
bullets[/li]
.[img]
https://www.agine.this[/img]
[quote]
… me like my landlord![/quote]
[spoiler]
Spanish Inquisition![/spoiler]
[ins]
Insert[/ins]
more bad puns![del]
[/del]
your browser history!
0 Comments