331226② 致王熙之
by 鲁迅熙之先生:
惠函收到。儿歌曾绍介给北新书局,但似未发表。此次寄来的较多,也只好仍寄原处,因为我和书店很少往来。
大作的诗,有几首是很可诵的,但内容似乎旧一点,此种感兴,在这里是已经过去了。现并我的一本杂感集,一并挂号寄上。
《自由谈》的编辑者是黎烈文先生,我只投稿,但自十一月起,投稿也不能登载了。此复即颂
时绥。
迅 上 十二月廿六日
The text-to-speech engine is an experimental browser feature. It might not always work as intended. On Android, you need the following app permissions for this to work:
[Microphone] and [Music and audio]
Log in with a social media account to set up a profile. You can change your nickname later.
You can toggle selected features and styles per device/browser to boost performance. Some options may not be available.
[b]
Bold[/b]
of you to assume I have a plan.[i]
death[/i]
.[s]
[/s]
by this.[li]
bullets[/li]
.[img]
https://www.agine.this[/img]
[quote]
… me like my landlord![/quote]
[spoiler]
Spanish Inquisition![/spoiler]
[ins]
Insert[/ins]
more bad puns![del]
[/del]
your browser history!
0 Comments