Header Background Image
    • Chapter

      《译文》终刊号前记

      《译文》终刊号前记 Cover
      by 鲁迅
    • Chapter

      《解放了的堂·吉诃德》后记

      《解放了的堂·吉诃德》后记 Cover
      by 鲁迅 假如现在有一个人,以黄天霸之流自居,头打英雄结,身穿夜行衣靠,插着马口铁的单刀,向市镇村落横冲直撞,去除恶霸,打不平,是一定被人哗笑的,决定他是一个疯子或昏人,然而还有一些可怕。倘使他非常孱弱,总是反而被打,那就只是一个可笑的疯子或昏人了,人们警戒之心全失,于是倒爱看起来。西班牙的文豪西万提斯(Miguel de Cervantes…
    • Chapter

      《蕗谷虹儿画选》小引

      《蕗谷虹儿画选》小引 Cover
      by 鲁迅 中国的新的文艺的一时的转变和流行,有时那主权是简直大半操于外国书籍贩卖者之手的。来一批书,便给一点影响。《 Modern Library》 中的A.V.Beardsley画集一入中国,那锋利的刺戟力,就激动了多年沉静的神经,于是有了许多表面的摹仿。但对于沉静,而又疲弱的神经,Beardsley的线究竟又太强烈了,这时适有蕗谷虹儿的版画运来中国,是用幽婉之笔,来调和了…
    • Chapter

      《苏俄的文艺论战》前记

      《苏俄的文艺论战》前记 Cover
      by 鲁迅 俄国既经一九一七年十月的革命,遂入战时共产主义时代,其时的急务是铁和血,文艺简直可以说在麻痹状态中。但也有Imaginist(想像派)和Futurist(未来派)试行活动,一时执了文坛的牛耳。待到一九二一年,形势就一变了,文艺顿有生气,最兴盛的是左翼未来派,后有机关杂志曰《烈夫》,——即连结Levy Front…
    • Chapter

      《艺苑朝华》广告

      《艺苑朝华》广告 Cover
      by 鲁迅
    • Chapter

      《游仙窟》序言

      《游仙窟》序言 Cover
      by 鲁迅
    • Chapter

      《浮士德与城》后记

      《浮士德与城》后记 Cover
      by 鲁迅 这一篇剧本,是从英国L.A.Magnus和K.Walter所译的《 Three Plays of A.V.Lunacharski》中译出的。原书前面,有译者们合撰的导言,与本书所载尾濑敬止的小传,互有详略之处,著眼之点,也颇不同。现在摘录一部分在这里,以供读者的参考—— “Anatoli Vasilievich…
    • Chapter

      《比亚兹莱画选》小引

      《比亚兹莱画选》小引 Cover
      by 鲁迅 比亚兹莱(Aubrey Beardsley…
    • Chapter

      《梅斐尔德木刻士敏土之图》序言

      《梅斐尔德木刻士敏土之图》序言 Cover
      by 鲁迅
    • Chapter

      《未名丛刊》与《乌合丛书》广告

      《未名丛刊》与《乌合丛书》广告 Cover
      by 鲁迅
    Note